Giới thiệu

Tiên Hiệp Xuyên Không Hoàn Thành

Giới thiệu

Đệ Nhất Chó Săn Dưới Trướng Nữ Đế là tác phẩm tiên hiệp xuyên không cổ đại huyền ảo của tác giả Thập Vạn Thái Đoàn, gồm 5810 trang đã hoàn thành. Truyện gắn nhãn thấp huyền và kịch bản lưu, xoay quanh hành trình sinh tồn và leo lên đỉnh quyền lực của một kẻ xuyên qua bị dồn vào đường cùng ngay từ đầu.

⚠ Lưu ý về bản dịch: Đây là bản AI dịch. Nội dung đọc được và theo được mạch truyện, nhưng có thể còn lỗi sai về danh từ riêng (tên nhân vật, địa danh) so với bản người dịch.

Thể loại

Xuyên KhôngNhân vật hiện đại xuyên qua thế giới cổ đại tiên hiệp
Kịch Bản LưuNhân vật biết trước cốt truyện, dùng thông tin đó để sinh tồn và thao túng
Thấp HuyềnMức huyền ảo vừa phải, thiên về mưu kế và chính trị hơn tu luyện
Cổ ĐạiBối cảnh vương triều phong kiến với hệ thống quan lại và giang hồ
Nữ ĐếNhân vật trung tâm là Nữ Đế đứng đầu vương triều Đại Ngu
Huyền ẢoCó yếu tố võ lâm, phật môn, đạo môn và thế lực siêu nhiên

Văn án

"Đã hẹn làm bộ đôi đạo lữ, sao lại thành thật đến thế này…"
— Nữ Đế Đại Ngu, Từ Trinh Quan

Triệu Đô An — kẻ từng ăn cơm nhà triều đình, sống cẩn trọng như bước trên băng mỏng — sau khi xuyên qua lại biến thành tiểu bạch kiểm tùy ý lộng quyền bên dưới trướng Nữ Đế. Chưa kịp vui mừng, đã bị tội thả quốc tặc, lâm vào cảnh họa sát thân.

Lâm đường cùng, hắn vốn định khẩn cầu Nữ Đế dung tình, nào ngờ phát hiện cái "trai lơ" của mình lại là giả. Càng tệ hại hơn khi tiếng xấu lan truyền: khắp triều văn võ đều muốn buộc tội; giang hồ chính nghĩa chi sĩ khát máu đòi diệt trừ; cả võ phu, phật tử, đạo sĩ cũng coi hắn là nỗi xấu hổ của thiên hạ.

Triệu Đô An cảm thấy toàn thân tê dại.

Nếu các ngươi nhất quyết muốn ta chết, vậy để sống trong chỗ chết, ta cũng đành phải không làm người nữa…

Tẩy trắng lên bờ, bắt đầu từ bán đứng đồng liêu. Từ đó, Đại Ngu vương triều xuất hiện một tên chó săn số một dưới tay Nữ Đế.

Nhiều năm sau, tuyết lớn phủ kín kinh thành. Trên cửa thành, Nữ Đế Đại Ngu — Từ Trinh Quan — khẽ thở dài nhìn về phía xa.


Thiên Phượng hai năm, kinh thành Nam Giao.

Mây đen đè sát thành, tựa như Thiên Hà vỡ đê, mưa như trút, hạt lớn như đậu, rơi xuống ào ạt, gõ mặt đất rền vang như trống, hơi nước bốc lên mù mịt tựa khói sương.

Như ngày xưa, nơi đây lẽ ra phồn hoa náo nhiệt, thương nhân từ Đại Ngu cửu đạo thập bát phủ nối đuôi nhau kéo xe đến họp, chỉ riêng khoản tiến thành phí đã gánh vác nổi khoản chi tiêu khổng lồ trong cung.

Nhưng hôm nay, có phần khác thường.

Từ tối hôm qua, Ty Thiên giám đã dán thông báo cảnh báo mưa to, Thiên Sư phủ cũng đưa tin thiên tượng bất thường. Nha môn ra lệnh “ban ngày cấm”, dạy dân chúng trong kinh thành tự giác đóng cửa, không buôn bán, đợi lệnh cấm được gỡ bỏ vào buổi trưa.

Cửa thành chỉ để lại cửa hông, không có giấy phép đặc biệt thì không ai được ra vào.

Hùng thành yên lặng, người lui vào tịch mịch.

Thế gian dường như chìm trong im lặng theo cơn mưa này.

Nhưng mọi thứ đều có ngoại lệ.

Lúc này, một tia chớp hình mạng nhện xé toạc bầu trời đen kịt, chiếu sáng rừng trúc Nam Giao, rìa biển trúc xanh ngắt. Hai tên lính mặc giáp, tay nắm binh khí, đứng nhìn xa xăm.

Tiếng vó ngựa như sấm!

Một chiếc xe ngựa ba ngựa kéo xuyên qua màn mưa, từ xa lao tới, bánh xe cuộn lên từng mảng bùn nhão, cuối cùng dừng lại ngoài con đường nhỏ dẫn vào rừng trúc.

Đất lầy chật hẹp, xe khó tiến. Xa phu nhảy xuống, đặt cái ghế nhỏ, tay căng ô giấy dầu như trụ vững, đứng cạnh xe.

Mành xe được vén lên. Hai tên gã sai vặt mặc áo xanh lần lượt bước ra, mỗi người ôm chặt một tấm ván gỗ nặng nề.

Triệu Đô An lười nhác ngẩng mắt, hơi khom người chui ra khỏi toa xe rộng rãi, không nháy mắt, từng bước xuống xe.

Áo lụa thêu hoa buông rủ, đôi giày chạm văn phức tạp tùy ý dẫm lên mặt đất, nhưng ngay trước khi chạm bẩn, một tấm ván đã đặt sẵn dưới chân.

Hắn thong thả bước đi, chiếc ô che mưa trên đầu theo từng bước di chuyển.

Hai tên sai vặt hai bên quỳ gối trong bùn, mặt ướt đẫm mưa lạnh, lần lượt chuyển dịch hai tấm ván, nối thành một con đường khô ráo, sạch sẽ.

"Cổ có quý tộc dùng nữ tỳ làm ống nhổ, ta dùng sai vặt trải đường — ai hơn, ai kém?"

Đang lúc Triệu Đô An chìm trong khoảnh khắc thất thần, hai tên lính trong quân đã chạy đến trước mặt, chắp tay:

"Phản tặc đã bị vây trong rừng, đợi đại nhân đến xử lý!"

Triệu Đô An mỉm cười nói: "Vậy thì đại công nầy rơi vào tay bản quan. Dẫn đường!"

"Nặc!"

Trong rừng, lá rụng phủ kín mặt đất, những thân trúc già xanh đậm vươn thẳng lên trời.

Ngoài kia gió mưa dữ dội, nhưng bước vào trong rừng thì ấm áp hơn nhiều. Dưới sự bảo vệ của tùy tùng, Triệu Đô An đi một đoạn ngắn, liền thấy trong màn mưa hiện ra một ngôi miếu hoang đổ nát.

Hai bên cổng có hai trụ đá khắc đôi câu đối:

"Hậu đức tái vật."

"Sinh sôi không ngừng."

Một miếu thờ Địa thần!

So với Thiên Sư phủ tổng đàn và đạo trường Thần Long tự trong kinh thành, miếu nhỏ nầy trông tiều tụy đến cực điểm — chẳng nói chi viện rộng, chỉ một điện thờ cũng dột nát tả tơi.

Lúc này, cửa miếu đóng chặt, chung quanh hơn mười tên cấm quân cầm khí giới bao vây kín mít.

Thấy Triệu Đô An đến, một tên lại viên áo đen vội vàng nịnh bợ:

"Đại nhân, lão tặc cùng đồ đệ đã bị chúng thuộc hạ đả thương, chỉ chờ ngài một tiếng, lập tức truy bắt!"

Triệu Đô An gật đầu hài lòng, khen: "Không tệ."

Nếu thuộc hạ bắt trước, cấp trên sẽ mất mặt. Bây giờ vây mà không giết, công lao mới toàn vẹn dâng lên — thủ đoạn quen thuộc của kẻ lão luyện trong quan trường.

"Nếu vậy, bản quan sẽ tự tay bắt người." Triệu Đô An chuyển lời, "Đao tới!"

Tên lại viên sững người, vội vã dâng bội đao hai tay.

Triệu Đô An không thèm liếc, tay trái nắm lấy chuôi đao trước mặt.

Suy nghĩ một chút…

Keng!

Nhân vật chính

Triệu Đô An (Nam chính) — Người xuyên qua thành tiểu bạch kiểm lộng quyền bên dưới trướng Nữ Đế. Từng quen với lối sống cẩn trọng, bị dồn vào đường cùng rồi quyết định thay đổi hoàn toàn phương thức hành xử. Bắt đầu leo lên từ chỗ chết bằng cách bán đứng đồng liêu, dần trở thành đệ nhất chó săn của vương triều.

Từ Trinh Quan (Nữ Đế Đại Ngu) — Người đứng đầu Đại Ngu vương triều. Xuất hiện xuyên suốt hành trình của Triệu Đô An, từ người hắn tính khẩn cầu cho đến người đứng cùng hắn nhìn lại nhiều năm sau trên cửa thành.

Tải ebook Đệ Nhất Chó Săn Dưới Trướng Nữ Đế

Định dạng & phần mềm đọc

AZW3Kindle đời mới
EPUBĐiện thoại & tablet
MOBIKindle đời cũ / app
PDFMọi thiết bị

FAQ

1. Truyện đã hoàn thành chưa? Đã hoàn thành với 5810 trang. Toàn bộ nội dung có thể tải ngay tại trang này ở các định dạng AZW3, EPUB, MOBI và PDF.
2. Bản dịch AI có chất lượng đọc được không? Bản AI dịch đọc được và theo được mạch truyện, nhưng có thể còn lỗi sai về danh từ riêng so với bản người dịch. Người đọc nên lưu ý điều này, đặc biệt với tên nhân vật và địa danh.
3. Truyện thuộc dòng nào, phù hợp với ai? Truyện thuộc dòng tiên hiệp xuyên không cổ đại, gắn nhãn thấp huyền và kịch bản lưu. Phù hợp với độc giả yêu thích nhân vật xuyên qua phải tự mưu sinh từ vị trí bất lợi, kịch bản chính trị cung đình, và hành trình leo lên đỉnh quyền lực từ chỗ chết.
4. Nhãn "kịch bản lưu" và "thấp huyền" nghĩa là gì? Kịch bản lưu nghĩa là nhân vật xuyên qua biết trước cốt truyện và dùng thông tin đó để sinh tồn, thao túng tình huống theo hướng có lợi. Thấp huyền là mức độ huyền ảo vừa phải, không nặng về tu luyện mà thiên về mưu kế và chính trị.
5. Đọc trên điện thoại nên dùng định dạng nào? EPUB phù hợp nhất cho điện thoại và tablet qua Moon+ Reader hoặc ReadEra. Kindle dùng AZW3 hoặc MOBI. Do dung lượng lớn (5810 trang), AZW3 hoặc EPUB sẽ cho trải nghiệm mượt hơn PDF.
Tweet!